Szigeti Boglárka vagyok. Törökül, agolul és olaszul beszélek. Regisztrált török tolmács, szakfordító és okleveles turkológus vagyok. 2010-ben végeztem a Szegedi Tudományegyetem Altajisztika-Kommunikáció szakján. 2007-ben jártam kint Törökországban először Erasmus ösztöndíjjal, majd a későbbiekben gyakran visszalátogattam, és látogatok ma is. Már az első pillanatban beleszerettem Törökországba, a török kultúrába és természetesen a török nyelvbe! Magyar anyanyelvű vagyok, azonban a török nyelvet a második anyanyelvemnek számítom. Diákként az egyik legnagyobb örömet az okozta, ha lelülhettem törököt tanulni. A lelkesedésemnek köszönhetően gyorsan megtanultam a nyelvet, majd tolmács-és szakfordító lettem. Később, Budapesten pár éves tanítási tapasztalat után megnyitottam a Kolay Türkce nevű nyelviskolámat, ahol magyaroknak törököt, törököknek pedig magyart tanítottam tanártársaimmal együtt. A hagyományos módszerektől eltérő tanítási megközelítést kezdtem el alkalmazni, ami nagyon gyorsan nagyon nagy eredményekhez vezetett. A módszer lényege tkp. a célnyel célnyelven történő tanítása beszédközpontú módszer segítségével. Az évek alatt rengeteg segédanyagot készítettem, amelyek nagyon gyorsan fejlesztik a tudást, hiszen az automatikus tanulás elvein alapulnak. Az évek alatt összegyűjtött anyagokból született meg a tankönyvem. (A tankönnyvel és a kiegészítő anyagokkal kapcsolatos további informáciért kérem írjon nekem: szigetibogi@gmail.com). Mivel az első órától kezdve a célnyelven tartom az órákat, ezért nem számít, hogy mi az anyanyelved, hiszen az órákon a célnyelvet fogjuk használni! Az online tanítás előnye, hogy nem számít melyik országban élsz, hiszen a világ minden részéről elérhetők a skype-os órák, illetve az emailes kurzus anyagai!
No response to “Ki vagyok?”
Leave a Reply
E tu cosa ne pensI?